Articles‎ > ‎

Translation of Abstracts

Translations of Abstracts


The Relational System of the Traumatizing Narcissist

Daniel Shaw

English

The stories of former members of high-demand groups don’t get told as often as they should.  Being swindled, deceived, controlled, or betrayed in a cultic group is an experience that many thousands of people have been through.  Unfortunately, the vast majority of such people who identify their experience as abusive do not speak out.  As is still the case with rape and domestic violence, in spite of many gains in those areas, victims shrink at the possibility of being dismissed, blamed, or rejected—of being retraumatized when no one will bear witness.  They try to put it all behind them; they try to avoid thinking and talking about the experience.  In this paper, I present some of the ideas I have been developing about the leaders of cultic groups, people I describe as traumatizing narcissists, and the relational system such people create.  I draw from my clinical research, from psychoanalytic theories (especially intersubjectivity theory), and from my personal experience as a former member of a high-demand group for more than ten years.

Español

El sistema relacional del narcisista que provoca un trauma

Daniel Shaw

Las historias de ex miembros de sectas no salen a la luz tan a menudo como debieran. Ser  estafado, decepcionado, controlado o traicionado en un grupo sectario es una vivencia por la que muchos miles de personas han pasado. Desgraciadamente, la gran mayoría que identifica su experiencia como abusiva no la denuncia. Como en los casos de violación y violencia doméstica, y a pesar de los muchos avances en estas áreas, las víctimas se retraen ante la posibilidad de ser culpadas o rechazadas (de volver a ser traumatizadas cuando no haya testigos). Intentan olvidarlo, evitan pensar y hablar de ello. En este artículo presento algunas ideas que he estado desarrollando acerca de los líderes sectarios, personas a las que describo como a narcisistas causantes de traumas, y de los sistemas de relación que crean. Hablo desde mi experiencia clínica, las teorías psicoanalíticas (especialmente la teoría de la intersubjetividad) y mi vivencia personal como ex miembro de un grupo durante más de 10 años.

Français

Le système relationnel du narcissique traumatisant

Daniel Shaw

Les histoires d'anciens membres de groupes totalitaires ne viennent pas à la lumière autant qu’elles le devraient. Se faire escroquer, tromper, contrôler ou trahir dans un groupe sectaire est une expérience vécue par des milliers de personnes. Malheureusement, la majorité des personnes qui qualifient leurs expériences comme abusives préfèrent garder le silence. Comme dans le cas du viol ou de la violence domestique, et en dépit des nombreuses avancées sur ce terrain, les victimes reculent par peur de ne pas être prises au sérieux, d’être accusées ou repoussées — de subir un nouveau traumatisme si personne ne vient témoigner. Ils essayent de tourner la page; ils essayent d’éviter de penser et de parler de leurs expériences personnelles. Dans cet article, je présente certaines idées que j’ai développées à propos des chefs de groupes sectaires: des personnes que je qualifie de « narcissiques traumatisants », et du système relationnel que ces gens élaborent. Je m’appuie sur mes recherches cliniques, sur des théories psychanalytiques (en particulier la théorie de l’intersubjectivité) et sur mon expérience personnelle d’ancien membre d’un groupe totalitaire, pendant plus de dix ans.

Deutsch

Das Beziehungssystem der traumatisierenden Narzissten

Daniel Shaw

Die Geschichten ehemaliger Mitglieder von High-Demand-Gruppen werden nicht so oft erzählt, wie sie es sollten. In einer kultischen Gruppe betrogen, getäuscht, kontrolliert oder hintergangen zu werden ist eine Erfahrung, die viele Tausende von Menschen gemacht haben. Leider spricht sich die überwiegende Mehrheit dieser Menschen, die ihre Erfahrungen als missbräuchlich erkennen, nicht aus. Wie es immer noch auch bei Vergewaltigung und häuslicher Gewalt der Fall ist, schrecken die Opfer trotz der vielen Fortschritte in diesen Bereichen davor zurück wegen der Gefahr, entlassen, verantwortlich gemacht oder abgelehnt zu werden - oft sind sie traumatisiert, wenn niemand als Zeuge auftreten will. Sie versuchen, alles hinter sich zu lassen, sie versuchen, das Denken und Sprechen über die Erfahrung zu vermeiden. In diesem Beitrag stelle ich einige der Ideen vor, die ich über die Führer der sektiererischen Gruppen entwickelt habe, Leute, die ich als traumatisierende Narzissten beschreibe, und die Beziehungssysteme, die solche Leute erschaffen. Ich schöpfe aus meiner klinischen Forschung, aus psychoanalytischen Theorien (vor allem der Theorie der Intersubjektivität) und aus meiner persönlichen Erfahrung als ehemaliges Mitglied einer High-Demand-Gruppe während mehr als zehn Jahren.

Italiano

Il Sistema di Relazioni del Narcisista Traumatizzante.

Daniel Shaw

Spesso le storie di ex membri di gruppi coercitivi non vengono rese note come dovrebbero. Essere truffati, ingannati, controllati o traditi all’interno di una setta è un’esperienza in cui sono passate migliaia di persone. Sfortunatamente la maggior parte delle persone che si è resa conto di aver avuto un’esperienza abusante non ne parla. Come avviene nei casi di stupro e violenza domestica, nonostante i risultati ottenuti in quei campi, le vittime si ritraggono davanti alla possibilità di essere licenziate, accusate, o respinte o essere nuovamente traumatizzate quando non vi sono testimonianze. Cercano di gettare tutto alle spalle, evitano di pensare o parlare della loro esperienza. In questa relazione presento alcune idee che ho sviluppato sui leader delle sette, che ho descritto come narcisisti traumatizzanti, e sul sistema di relazioni da loro creato. Ne ho tratto ispirazione dalla  mia ricerca clinica, dalle  teorie psicoanalitiche (in particolare la teoria dell’intersoggettività) e dalla mia esperienza personale quale ex membro di un gruppo coercitivo per più di dieci anni.

Polski

Relacyjny system traumatyzującego narcyza

Daniel Shaw

Historie byłych członków toksycznych ugrupowań nie są przywoływane tak często, jak powinny.  Tysiące adeptów grup kultowych zostało oszukanych, zwiedzionych, poddanych kontroli lub zdradzonych.  Niestety, ogromna większość osób identyfikujących swe doświadczenie w kategoriach nadużyć, nie mówi o tym otwarcie.  Podobnie jak w przypadku gwałtu czy przemocy domowej, mimo wielu postępów w tych obszarach, ofiary milczą z obawy przed odrzuceniem, potępieniem lub odtrąceniem, jednym słowem – przed doświadczeniem ponownej traumy w sytuacji braku świadków.  Usiłują pozostawić to za sobą; starają się nie myśleć i nie mówić o tym, czego doświadczyły.  W niniejszym artykule przedstawiam parę własnych przemyśleń na temat przywódców grup kultowych, osób określanych przeze mnie jako traumatyzujących narcyzów, i relacyjnego systemu tworzonego przez takie jednostki.  Czerpię z realizowanych przeze mnie badań klinicznych, teorii psychoanalitycznych (zwłaszcza koncepcji intersubiektywności) i osobistego doświadczenia przeszło dziesięcioletniej przynależności do toksycznej grupy.

Cults: A Natural Disaster—Looking at Cult Involvement Through a Trauma Lens

Shelly Rosen

English

Recent advances in neuroscience, anthropology, psychology, and economics have highlighted the importance of social networks in human behavior.  The author argues that the propensity for individuals to be drawn to nonkin groups is hard-wired and epigenetic.  Narcissistic cult leaders are adept at creating cohesive groups attractive to those who are most drawn to nonkin groups—the altruists, idealists, and transcendence seekers.  The slow process of indoctrination and social submission perpetrated by both narcissistic leaders and the cultic group dynamic is highly traumatizing to members and their children.  Those drawn to cultic groups in adulthood are at risk for symptoms of post-traumatic stress disorder (PTSD).  People who are born and raised in these groups are likely also to experience lags in the development of or dissociation from their own agency, identity, and core self-attributes, characteristic of complex post-traumatic stress disorder (C-PTSD).  Longtime members who leave groups suffer the trauma of immigration.  In addition, cult involvement is an under-recognized phenomenon, and members are often labeled as pathological, which increases their shame, guilt, and isolation.  The author contends that seeking group involvement with a charismatic leader is natural and human, and that cult involvement has the potential to induce profoundly painful and traumatic stress reactions.  Rather than label cult involvement as aberrant, it is more humane to label it a natural disaster.  Thus, cult involvement is akin to a hurricane or earthquake in its ubiquity in human history and its ability to shake people’s nervous systems in profound ways.  Finally, because of the betrayal trauma induced by the leader, cult involvement may be more traumatic than surviving what we traditionally label mass disasters.

Español

Sectas: un desastre natural. Una mirada a la relación sectaria a través de la lente del trauma

Shelly Rosen

Avances recientes en neurociencia, antropología, psicología y economía han destacado la importancia de las redes sociales en el comportamiento humano. Shelly Rosen argumenta que la tendencia de los individuos a sentirse atraídos por grupos no basados en el parentesco es predeterminada y epigenética. Los líderes narcisistas son adeptos a crear comunidades cohesionadas, una tentación para los que mayoritariamente ven con simpatía este tipo de grupos: personas altruistas, idealistas e interesadas en la trascendencia. El breve proceso de adoctrinamiento y la sumisión social realizados tanto por los líderes narcisistas como por la dinámica del grupo sectario resulta enormemente traumatizante para los miembros y sus hijos. Las personas que han sido atraídas de adultas corren el riesgo de presentar síntomas de trastorno de estrés postraumático (PTSD, por sus siglas en inglés). Posiblemente, los individuos que han nacido y crecido en estos grupos también van a tener más probabilidades de experimentar retrasos en el desarrollo de/o disociación de su propia agencia, identidad y atributos esenciales, una característica propia del trastorno de estrés postraumático complejo (C-PTSD). Mucho tiempo después de dejar el grupo, los miembros sufren trauma de inmigración. Además, la vivencia en una secta es un fenómeno poco conocido, y a menudo se etiqueta a sus seguidores de patológicos, una circunstancia que incrementa su sentimiento de vergüenza, culpa y aislamiento. Rosen sostiene que buscar la vinculación a un grupo con un líder carismático al frente es natural y humano, y que, potencialmente, formar parte de una secta causa profundas reacciones de estrés dolorosas y traumáticas. Más que calificar ese tipo de relación como anormal, resulta más humano hablar de desastre natural. De este modo, el fenómeno es comparable a un huracán o a un terremoto con capacidad para afectar profundamente al sistema nervioso. Finalmente, a causa de la traición del líder, la vivencia puede manifestarse de manera más traumática que la de sobrevivir a lo que tradicionalmente llamamos catástrofes de grandes proporciones.

Français

Sectes: une catastrophe naturelle — Perspective sur l’embrigadement dans une secte sous l’angle du traumatisme.

Shelly Rosen

Les avancées récentes en neurosciences, en anthropologie, en psychologie et en économie ont mis en avant l'importance des réseaux sociaux dans le comportement humain. L'auteur défend l’idée que la propension des personnes à se faire happer par des groupes extra-familiaux est profondément ancrée et épigénétique. Les dirigeants narcissiques de sectes ont tendance à créer des groupes cohésifs qui attirent des personnes qui aiment sortir de leurs univers familiaux : les altruistes, les idéalistes et les chercheurs de transcendance. Le long processus d’endoctrinement et de soumission sociale, perpétré aussi bien par les dirigeants narcissiques que par la dynamique sectaire du groupe, est extrêmement traumatisant pour les membres et pour leurs enfants. Ceux qui rejoignent un groupe sectaire à l’âge adulte courent le risque de développer ensuite des troubles de stress post-traumatique (TSPT). Les personnes qui sont nées et ont été élevées dans ces groupes sont enclins à expérimenter des décalages, voire des dissociations, dans le développement de leur propre agentivité, de leur identité et de leurs auto-attributions essentiels, caractéristiques des Troubles de Stress Post-Traumatique Complexes. Les adeptes de longue date qui quittent leurs groupes souffrent du traumatisme de l’immigration. En outre, l’engagement dans une secte est un phénomène sous-reconnu, et les membres sont souvent catalogués comme pathologiques, ce qui augmente leur honte, leur culpabilité et leur isolement. L’auteur affirme que le fait de chercher à s’engager dans un groupe ayant un chef charismatique est une chose naturelle et humaine, et que l’engagement dans une secte peut éventuellement induire des réactions de stress très douloureuses et traumatisantes. Plutôt que de qualifier l’engagement dans une secte d’aberration, il est plus humain de parler de catastrophe naturelle. Ainsi, l’engagement dans une secte ressemble à un ouragan ou à tremblement de terre dans son ubiquité dans l’histoire humaine, et dans sa capacité à remuer le système nerveux des gens. Finalement, à cause du traumatisme de trahison induit par le chef, l’engagement dans une secte peut être plus traumatisant que de survivre à ce que nous reconnaissons habituellement comme de grandes catastrophes.

Deutsch

Sekten: Eine Naturkatastrophe—Betrachtung von Kultverstrickung durch eine Traumalinse

Shelly Rosen

Jüngste Fortschritte in den Neurowissenschaften, der Anthropologie, Psychologie und Ökonomie haben die Bedeutung der sozialen Netzwerke für das menschliche Verhalten hervorgehoben. Der Autor argumentiert, dass die Neigung Einzelner, von Gruppen außerhalb der Verwandtschaft angezogen zu werden, fest verdrahtet und epigenetisch ist. Narzisstische Sektenführer sind darin geschickt,  zusammenhängende Gruppen zu bilden, die für jene attraktiv sind, die am meisten von Gruppen außerhalb der Verwandtschaft angezogen werden - die Altruisten , Idealisten und Suchenden nach Transzendenz. Der langsame Prozess der Indoktrination und sozialen Unterwerfung, der von narzisstischen Führern und der kultischen Gruppendynamik betrieben wird, ist für Mitglieder und ihre Kinder sehr traumatisierend. Diejenigen, die im Erwachsenenalter in kultische Gruppen hineingezogen werden, riskieren Symptome der posttraumatischen Belastungsstörung (PTSD). Menschen, die in diesen Gruppen geboren und aufgewachsen sind, erleiden wahrscheinlich Verzögerungen in der Entwicklung oder Distanzierung von ihrer eigenen Tätigkeit, ihrer Identität und den Kern-Selbst-Attributen, die charakteristisch für komplexe posttraumatische Belastungsstörung (C-PTSD) sind. Langjährige Mitglieder, die Gruppen verlassen, erleiden das Trauma der Einwanderung. Außerdem ist Kultbeteiligung eine zu wenig erkannte Erscheinung und die Mitglieder werden oft als pathologisch betrachtet, was ihre Scham, Schuld und Isolation erhöht. Der Autor behauptet, dass die Suche nach einer Gruppenbeteiligung mit einem charismatischen Führer natürlich und menschlich ist und dass Kultbeteiligung das Potenzial hat, zutiefst schmerzhafte und traumatische Stressreaktionen auszulösen. Statt Kultbeteiligung als abwegig zu bezeichnen, ist es humaner, sie eine Naturkatastrophe zu nennen. So ist Kultbeteiligung ähnlich einem Hurrikan oder Erdbeben in ihrer Allgegenwart in der menschlichen Geschichte und in ihrer Fähigkeit, das Nervensystem der Menschen tief greifend zu erschüttern. Schließlich kann wegen des durch den Leiter induzierten Verrat-Traumas Kultbeteiligung traumatischer sein als das Überleben von dem, was wir traditionell Massenkatastrophen nennen.

Italiano

Le sette: un Disastro Naturale, guardare al coinvolgimento in una setta con le lenti del trauma.

Shelly Rosen

Recenti progressi nel campo delle neuroscienze , antropologia, psicologia ed economia hanno evidenziato l'importanza delle reti sociali nel comportamento umano . L'autore sostiene che la propensione per gli individui ad essere attratti da gruppi non convenzionali è cablata ed epigenetica . I leader narcisisti delle sette sono abili a creare gruppi coesi che diventano interessanti per coloro che sono più attratti dai gruppi non convenzionali - gli altruisti , idealisti , e alla ricerca di trascendenza . Il lento processo di indottrinamento e di sottomissione sociale perpetrata sia dai leader narcisisti sia dalla la dinamica di gruppo settario è altamente traumatizzante per gli aderenti e pe ir loro figli . Quelli che sono entrati nei gruppi settari in età adulta sono a rischio per i sintomi di disordine da stress post -traumatico ( PTSD ) . Le persone  nate e cresciute in questi gruppi potrebbero probabilmente sperimentare ritardi nello sviluppo o dissociazioni funzionali, problemi d’ identità e autonomia, caratteristiche del complesso di disturbo da stress post-traumatico ( C - PTSD) . I membri di lungo corso che lasciano i gruppi subiscono il trauma della immigrazione. Inoltre, il coinvolgimento in una sette è un fenomeno sottovalutato e i membri sono spesso etichettati come patologici, il che aumenta la loro vergogna , il senso di colpa , e l'isolamento . L'autore sostiene che la ricerca di un coinvolgimento in un gruppo con un leader carismatico è naturale ed umano e che il coinvolgimento in una setta ha il potenziale di indurre reazioni di stress profondamente dolorose e traumatiche . Invece di etichettare il coinvolgimento in una setta come aberrante , è più umano definirlo come un disastro naturale . Perciò il coinvolgimento in una setta è simile a un uragano o a un terremoto nella sua onnipresenza nella storia umana e la sua capacità di scuotere il sistema nervoso delle persone in modo profondo . Infine, a causa del trauma del tradimento indotto dal leader , il coinvolgimento in una  setta può essere più traumatico della sopravvivenza,  quello che tradizionalmente viene definito come disastro di massa .

Polski

Sekty jako katastrofa naturalna – spojrzenie na zaangażowanie w sektę przez pryzmat traumy

Shelly Rosen

Najnowsze postępy w nauce o mózgu, antropologii, psychologii i ekonomii uwydatniły rolę sieci społecznych w ludzkim zachowaniu.  Autorka dowodzi, że przejawiana przez nas skłonność do przyłączania się do grup zrzeszających niespokewnione osoby jest niezmienna i epigenetyczna.  Liderzy sekt o cechach narcystycznych wykazują biegłość w tworzeniu spójnych ugrupowań, przyciągających zainteresowanie osób przejawiających ku nim skłonność – altruistów, idealistów i poszukiwaczy transcendencji.  Powolny proces indoktrynacji i podporządkowania społecznego, realizowany zarówno przez narcystycznych liderów, jak i dynamikę grupy kultowej, ma wysoce traumatyzujący wpływ na jej członków i ich dzieci.  Osoby, które przyłączyły się do grupy kultowej w okresie dorosłości narażają się na ryzyko symptomów zespołu stresu pourazowego (PTSD).  Osoby urodzone i wychowane w tych grupach mogą również doznawać opóźnienia w rozwoju lub zaburzeń osobowości, tożsamości i podstawowych cech własnego „ja”, co jest typowe dla złożonego zespołu stresu pourazowego (C-PTSD).  Adepci opuszczający grupę po długim okresie przynależności doświadczają traumy imigracji.  Co więcej, zaangażowanie w sektę jest zjawiskiem niedocenionym, adeptów zaś etykietuje się często w kategoriach patologii, co zwiększa ich poczucie wstydu, winy i wyizolowania.  Autorka utrzymuje, że skłonność do angażowania się w grupę posiadającą charyzmatycznego lidera jest naturalne i ludzkie oraz że wejście w sektę może potencjalnie wywołać wyjątkowo bolesne i traumatyczne reakcje stresowe.  Zamiast szufladkować uczestnictwo w sekcie jako coś dziwacznego, bardziej po ludzku będzie określić je jako katastrofę naturalną.  Tym sposobem wspomniane zaangażowanie będzie czymś zbliżonym do huraganu czy trzęsienia ziemi, gdy uwzględnić jego wszechobecność w ludzkiej historii i zdolność do dogłębnego wstrząśnięcia systemem nerwowym człowieka.  Ostatecznie, z powodu doznanej zdrady uraz wywołany przez lidera i zaangażowanie w sektę może przynieść większą traumę niż przeżycie tego, co tradycyjnie nazywamy katastrofą naturalną.

Crazy Wisdom: A Personal Account

William Yenner

English

This personal narrative offers a synopsis of the author’s experience as recounted in American Guru (2009).  The author describes his life in the spiritual community EnlightenNext, tracing his path from an idealistic seeker to a leader in the group. He discusses the teaching methods of its founder, Andrew Cohen, the author’s ultimate disillusionment with and departure from the group, and his attempts to make sense of his experience.

Español

Creencias raras: un relato personal

Shelly Rosen

Este testimonio es un resumen de las vivencias de William Yenner  recopiladas en el libro American guru (2009). El autor describe su vida en la comunidad espiritual EnlightenNext, trazando su trayectoria de persona idealista y con inquietudes a líder en el grupo. Analiza las técnicas de adoctrinamiento del fundador, Andrew Cohen, la desilusión sufrida por Yenner -que desemboca en su salida del grupo-, y las tentativas de dar sentido a su experiencia.  

Français

La Folle Sagesse : une explication personnelle

William Yenner

Ce récit personnel propose un résumé de l'expérience de l’auteur, telle qu’elle a été racontée dans un livre intitulé « American Guru » (le gourou américain), publié en 2009. L’auteur décrit sa vie dans la communauté spirituelle EnlightenNext, ainsi que son cheminement depuis qu’il n’était qu’un chercheur idéaliste jusqu’à ce qu’il devienne l’un des chefs du groupe. Il évoque les méthodes d’enseignement de son fondateur, Andrew Cohen, les dernières désillusions de l’auteur à l’égard du groupe, son départ, et ses efforts pour essayer de donner du sens à son expérience.

Deutsch

Verrrückte Weisheit: Eine persönliche Rechenschaft

William Yenner

Diese persönliche Erzählung bietet eine Zusammenschau der Erfahrung des Autors, wie sie in “American Guru” (2007) berichtet wurde. Der Autor beschreibt sein Leben in der spirituellen Gemeinschaft EnlightenNext und zeichnet seinen Weg von einem idealistischen Sucher zu einem Leiter der Gruppe. Er diskutiert die Lehrmethoden deren Gründers, Andrew Cohen, des Autors schließliche Desillusionierung über die Gruppe und seinen Abschied davon, und seine Versuche, aus seiner Erfahrung Sinn zu machen.

Italiano

Saggezza folle: un racconto personale

William Yenner

Questo racconto personale offre una sintesi dell’esperienza dell'autore come raccontato in American Guru (2009). L'autore descrive la sua vita nella comunità spirituale Enlighten Next, tracciando il suo percorso da idealista alla ricerca  a leader del gruppo. Discute i metodi d’insegnamento del suo fondatore, Andrew Cohen, con disillusione finale dell'autore e partenza dal gruppo, e i suoi tentativi di dare un senso alla sua esperienza.

Polski

Obłąkana mądrość: osobiste rozliczenie

William Yenner

Ta osobista relacja stanowi esencję doświadczeń autora przedstawionych szczegółowo w Amerykańskim guru (2009).  Opisuje on swe życie spędzone we wspólnocie duchowej EnlightenNext, nakreślając drogę, jaką przeszedł od idealistycznego poszukiwacza do pozycji lidera w grupie. Omawia metody nauczania założyciela ugrupowania, Andrew Cohena, swe ostateczne rozczarowanie i opuszczenie grupy, jak też podejmowane przez siebie próby nadania sensu tym doświadczeniom.

Her Critical Voice Wouldn’t Die

Ann Stamler

English

The author describes being brought up from birth in a philosophy/therapy movement in New York in the mid-twentieth century, a closed society within one of the cultural centers of the world.  She describes how the movement became increasingly cultic as the result of its leader’s insatiable need for praise.  The account offers insights into how intelligent, educated people can be persuaded to behave unintelligently and provides examples of how a leader’s narcissism inflicts damage on followers’ bodies and minds.  The author attributes her survival and subsequent prospering to (a) the fact that her critical voice would not die, and (b) her attendance at an ICSA workshop where, for the first time, she met other people like herself, born and raised in high-demand environments.  She describes what she experienced before she left the movement at age 41, an action that caused an irrevocable schism with her parents.  She does not claim to represent the movement today, although she believes, based on its Web site and anecdotal reports, that it continues as it was while she was involved.

Español

Una voz crítica no silenciada

Ann Stamler

Ann Stamler nació y se crió a mediados del siglo XX en un movimiento filosófico-terapéutico de Nueva York, una de las capitales culturales del mundo. La autora detalla la educación recibida y argumenta las razones por las que este grupo hermético se volvió progresivamente sectario a raíz de la insaciable necesidad del líder por la plegaria. Muestra cómo se puede llegar a persuadir a gente inteligente e instruida para comportarse con poca sensatez, y se sirve de ejemplos que ilustran el narcisismo del líder y lo dañino que resulta en los cuerpos y las mentes de sus seguidores. Stamler atribuye su supervivencia y posterior mejora al hecho de: a) mantener su voz crítica, y b) su asistencia a un taller de ICSA en el que, por primera vez, tomó contacto con otras personas que, como ella, nacieron y crecieron en entornos sectarios. Relata sus experiencias antes de dejar el grupo a los 41 años, una acción que supuso una ruptura definitiva con sus padres. No intenta representar la dinámica interna del grupo en la actualidad, aunque, basándose en su página web –Aesthetic Realism Foundation.org– y en declaraciones circunstanciales, cree que continúa siendo la misma que cuando ella formaba parte.

Français

Sa voix critique ne se taira pas

Ann Stamler

L'auteur raconte comment elle été élevée depuis sa naissance au sein d’un mouvement de nature philosophique / thérapeutique à New York au milieu du XXe siècle: une société fermée au cœur de l'un des principaux centres culturels du monde. Elle décrit comment ce mouvement est devenu de plus en plus sectaire suite au besoin insatiable de son chef d’être adulé. Ce récit explique comment des personnes intelligentes et instruites peuvent être amenées à se comporter de façon stupide. Il offre des exemples qui montrent comment le narcissisme d’un chef produit des dégâts sur le corps et l’esprit de ses adeptes. L’auteur attribue sa survie et la prospérité qui a suivi (1) au fait que sa voix critique ne se taira pas, et (2) à sa participation à un atelier organisé par l’ICSA, et grâce auquel, pour la première fois, elle a rencontré d’autres personnes comme elle, nées et élevées dans un environnement sectaire. Elle décrit ce qu’elle a vécu avant de quitter le mouvement, à l’âge de 41 ans: une décision qui a causé une rupture définitive d’avec ses parents. Elle ne prétend pas décrire le mouvement tel qu’il est aujourd’hui, bien qu’à la lumière de ses recherches sur les sites Internet et sur des articles anecdotiques, elle pense que ce dernier n’ait pas changé depuis qu’elle l’a quitté.


Deutsch

Ihre kritische Stimme würde nicht verstummen

Ann Stamler

Die Autorin beschreibt, wie sie von Geburt an in einer philosophischen/therapeutischen Bewegung in New York in der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts aufwuchs, einer geschlossenen Gesellschaft innerhalb eines der kulturellen Zentren der Welt. Sie beschreibt, wie die Bewegung als Ergebnis des unersättlichen Bedürfnisses ihres Leiters an Lob immer kultischer wurde. Die Rechenschaft bietet Einblicke darein, wie intelligente gebildete Leute dazu überredet werden können, sich unintelligent zu verhalten, und bietet Beispiele dafür, wie der Narzissmus eines Leiters Schäden an Körper und Geist der Anhänger verursacht. Die Autorin schreibt ihr Überleben und ihr nachfolgendes Gedeihen (a) dem Umstand zu, dass ihre kritische Stimme nicht verstummte, und (b) ihrer Teilnahme an einen ICSA Workshop, wo sie zum ersten Mal Leute wie sie selbst traf, geboren und aufgewachsen in einer High-Demand-Umgebung. Sie beschreibt die Erfahrungen, die sie machte, bevor sie die Bewegung im Alter von 41 Jahren verließ, was eine unwiderrufliche Trennung von ihren Eltern zur Folge hatte. Sie behauptet nicht, die Bewegung so darzustellen, wie sie heute ist, obwohl sie auf Grund deren Website und anekdotischer Berichte meint, dass die Bewegung so weiter tut wie zu der Zeit, in der sie beteiligt war.

Italiano

La sua voce critica non era morta

Ann Stamler

L'autrice descrive di essere cresciuta fin dalla nascita in un movimento denominato Filosofia / terapia a New York nella metà del XX secolo, una società chiusa all'interno di uno dei centri culturali del mondo . Descrive come il movimento sia diventato sempre più settario come risultato dell’insaziabile bisogno di lode del suo capo. Il racconto offre approfondimenti su quanto, persone intelligenti ed istruite, possano essere persuase a comportarsi in modo poco intelligente e fornisce esempi di come il narcisismo di un leader danneggi corpi e menti dei seguaci . L'autrice attribuisce la sua sopravvivenza e la successiva prosperità ai seguenti motivi: (a) che la sua voce critica non era morta e ( b) alla sua partecipazione a un laboratorio ICSA , dove , per la prima volta , ha incontrato altre persone come lei , nate e cresciute in ambienti coercitivi. Descrive ciò che ha vissuto prima di lasciare il movimento all'età di 41 anni , un'azione che poi causò una divisione irrevocabile dai suoi genitori . Lei non ha la pretesa di raffigurare il movimento com’è oggi, anche se crede , in base al suo sito web e ai resoconti aneddotici , che continua ad essere come era quando lei era coinvolta .

Polski

Jej krytyczny głos nie zginął

Ann Stamler

Autorka opowiada o tym, jak przed przeszło półwieczem była jako dziecko wychowywana w filozoficznym/terapeutycznym ruchu w Nowym Jorku, a więc w zamkniętej społeczności umiejscowionej w jednym z kulturowych centrów świata.  Opisuje, w jaki sposób ruch ten nabierał coraz więcej cech sekty, czego przyczyną była przejawiana przez lidera nienasycona potrzeba chwały.  Niniejsza relacja daje wyobrażenie tego, jak można przekonać inteligentne, wykształcone osoby do zachowywania się w sposób niezbyt inteligentny, i dostarcza przykładów, jak narcyzm lidera wyrządza szkody na duszy i ciele wyznawców.  To, że przeżyła, a następnie prosperowała pomyślnie, autorka przypisuje dwóm czynnikom: (a) faktowi, że jej krytyczny głos nie zginął i (b) uczestnictwu w warsztacie organizowanym przez ICSA, gdzie po raz pierwszy spotkała inne osoby bardzo do niej podobne, urodzone i wychowane w toksycznych środowiskach.  Autorka przedstawia, czego doświadczyła przed opuszczeniem grupy w wieku 41 lat, omawia przebieg wypadków, które doprowadziły do nieodwracalnej rozłąki z rodzicami.  Nie rości sobie dziś prawa do reprezentowania ruchu, choć jest przekonana, bazując na danych z sieci i anegdotycznych relacjach, że utrzymuje on taką aktywność, jak w czasie jej przynależności.


Pathological Psychoanalysis: An Insider’s View of the Sullivanian/Fourth Wall Psychotherapy Community

Amy B. Siskind

English

This account focuses on the four therapists I had during the 21 years that I was involved with the Sullivan Institute/Fourth Wall community.  I have been out of the community for 28 years.  My experiences with each therapist were very different and occurred at different stages of my life within the group.  I recount in this paper both how I experienced and was influenced by these therapists while I was in the group and my later reflections after I had left the group.  My narrative focuses on both the therapists’ positive and negative influences in my own life and in the lives of others.

Español

Psicoanálisis patológico: un punto de vista interno del Instituto Sullivan/ Fourth Wall Psychotherapy Community

Amy B. Siskind

Este artículo pone el acento en cuatro terapeutas que me trataron a lo largo de 21 años en el Instituto Sullivan/ Fourth Wall Community. Soy ex miembro desde hace 28. Mis experiencias con cada uno son distintas y tuvieron lugar en diferentes etapas de mi vida en el grupo. Relato lo que viví, cómo me influenciaron mientras era miembro, y mis posteriores reflexiones después de haber abandonado el grupo. Mi narración aborda las influencias negativas y positivas de los terapeutas tanto en mi propia vida como en la de otras personas.

Français

Psychanalyse pathologique: perspective d'un adepte de la communauté Sullivanienne de psychothérapie, dite du Quatrième Mur (Fourth Wall)

Amy B. Siskind

Ce récit se concentre sur les quatre thérapeutes que j'ai eu au cours des 21 années que j'ai passé dans l'Institut Sullivan, dite communauté du quatrième mur. Cela fait 28 ans que j’ai quitté la communauté. Mes expériences avec chaque thérapeute ont été très différentes et ont eu lieu à différentes étapes de ma vie au sein du groupe. Je raconte dans cet essai ce que j’ai expérimenté dans ce groupe, l’influence des thérapeutes, et mes réflexions ultérieures après l’avoir quitté. Mon récit se concentre sur les influences positives et négatives que ces thérapeutes ont sur ma propre vie et sur la vie d’autres personnes.

Deutsch

Pathologische Psychoanalyse:  Ansicht eines Insiders über die Sullivanian/Fourth Wall Psychotherapy Community

Amy B. Siskind

Dieser Bericht befasst sich mit den vier Therapeuten, die ich während der 21 Jahre hatte, in denen ich an  der Sullivan Institute/Fourth Wall Community beteiligt war. Ich habe die Community vor 28 Jahren verlassen. Meine Erfahrungen mit jedem der Therapeuten waren sehr unterschiedlich und ereigneten sich in verschiedenen Abschnitten meines Lebens innerhalb der Gruppe. Ich berichte in dieser Arbeit, welche Erfahrungen ich mit diesen Therapeuten machte und wie ich durch sie beeinflusst wurde, während ich in der Gruppe war, und über meine späteren Überlegungen, nachdem ich die Gruppe verlassen hatte. Mein Bericht beleuchtet die positiven und negativen Einflüsse auf mein eigenes Leben und das Leben anderer.

Italiano

Psicoanalisi Patologica: visione dall'interno del  Sullivanian/Fourth Wall Psychotherapy Community

Amy B. Siskind

Questo racconto si concentra su quattro terapeuti che ho avuto nel corso dei 21 anni all’interno della comunità Sullivan Institute/Fourth Wall.  Sono fuori dalla comunità da 28 anni. Le mie esperienze con ogni terapeuta erano molto diverse e si sono verificate in diverse fasi della mia vita all'interno del gruppo. In questa relazione racconto come ho vissuto e come sono stato influenzato da questi terapeuti mentre ero nel gruppo e le mie riflessioni successive dopo che avevo lasciato il gruppo. Il mio racconto si concentra su entrambe le influenze positive e negative dei terapeuti nella mia vita e nella vita degli altri.

Polski

Patologiczna psychoanaliza: spojrzenie osoby kompetentnej na wspólnotę Sullivanian/Fourth Wall Psychotherapy

Amy B. Siskind

Przedstawiona tutaj relacja koncentruje się na czterech terapeutach, z których usług korzystałam w ciągu 21 lat mojego zaangażowania we wspólnotę Sullivan Institute/Fourth Wall.  Już od 28 lat jestem poza wspólnotą.  Moje doświadczenie z każdym terapeutą było odmienne i miało miejsce w różnych etapach pobytu w grupie.  Opowiadam szczegółowo o swych doświadczeniach spotkań z terapeutami i o tym, w jaki sposób ulegałam ich wpływom podczas przynależności do grupy, jak również o moich refleksjach po jej opuszczeniu.  Niniejsza relacja skupia się zarówno na pozytywnych, jak i negatywnych wpływach terapeutów na moje życie oraz życie innych osób.

Finding and Losing My Religion

Daniel Shaw

English

The author provides a personal account of his own experience in a group he came to view as cultic.  In addition to identifying the abusive characteristics of the group’s leader, the author explores, in retrospect, the ways in which his participation hinged on his ability to dissociate his awareness of a long list of abuses he not only witnessed, but also experienced firsthand.

Español

Encontrar y perder mi religión

Daniel Shaw

Daniel Shaw relata su propia experiencia en un grupo que él considera sectario. Además de identificar las características abusivas del líder, el autor analiza, en retrospectiva, cómo su implicación dependía de su capacidad para disociar la conciencia de una larga lista de abusos que no sólo presenció sino que también sufrió en primera persona.

Français

Trouver et perdre ma religion

Daniel Shaw

L’auteur offre un récit personnel de son expérience dans un groupe qu’il considère aujourd’hui comme sectaire. En plus d’identifier les caractéristiques abusives du chef du groupe, l’auteur explore, avec le recul, les chemins par lesquels sa participation reposait sur sa capacité à dissocier sa conscience d’une longue liste d’abus dont il n’était pas seulement le témoin, mais également la victime.

Deutsch

Finden und Verlieren meiner Religion

Daniel Shaw

Der Autor stellt eine persönliche Abrechnung seiner eigenen Erfahrung in einer Gruppe vor, die er schließlich als kultisch ansah. Zusätzlich zur Identifizierung der missbrauchenden Merkmale des Führers der Gruppe untersucht der Autor im Rückblick die Wege, auf denen seine Teilnahme von seiner Fähigkeit abhing, seine Aufmerksamkeit von einer langen Liste von Missbräuchen abzulenken, deren er nicht nur Zeuge wurde, sondern die er aus erster Hand erfuhr.

Italiano

Trovare e  perdere la Mia Religione

Daniel Shaw

L'autore fornisce un resoconto personale della sua esperienza in un gruppo che poi ha capito essere una setta. Oltre a identificare le caratteristiche abusanti del leader del gruppo, l’autore esplora, in retrospettiva, i modi in cui il suo coinvolgimento interveniva sulla sua capacità di dissociare la sua consapevolezza di una lunga lista di abusi, non solo di cui era stato testimone, ma anche di quelli sperimentati in prima persona.

Polski

Moja religia odnaleziona i utracona

Daniel Shaw

Autor snuje osobistą opowieść o własnym doświadczeniu przynależności do grupy, którą zaczął z biegiem czasu postrzegać w kategoriach sekty.  Co więcej, identyfikując niewłaściwe cechy lidera grupy, autor eksploruje retrospektywnie sposoby, jakie doprowadziły do tego, że jego uczestnictwo było uzależnione od jego osobistej zdolności wyłączenia ze swej świadomości długiej listy nadużyć, których nie tylko był świadkiem, ale i doświadczył osobiście.

Translators

Dott. Cristina Caparesi – Udine, Italy

Dolors Gironés – Barcelona Spain

Friedrich Griess – Kierling, Austria

Xavier Leger – Tassin La Demi Lune, France

Arthur Mary – Toulouse, France

Piotr T. Nowakowski, PhD – John Paul II Catholic University of Lublin, Poland

International Journal of Cultic Studies ■ Vol. 5, 2014        

Comments